Acreditar que o erro de português limita-se apenas a ser um erro - pra não perder a piada - é mesmo um erro de português.
Aprendi com o pensamento que foi criado na civilização ocidental no início do século XX, nas palavras do barbudinho, que sempre dizemos mais do que pensamos dizer.
Existe um acordo formal, social e até mesmo - por que não? - estético que nos faz achar, por exemplo, que escrever QUISER no lugar de QUIZER é mais bonito, mais interessante e mais adequado.
Isso é o ganha pão de uma cabeçada por aí, isso alimenta muitas barriguinhas, minha gente.
No entanto, quando digo ALERGIA no lugar de ALEGRIA estou dizendo muito mais do que apenas trocar a letrinha R do acordo social a que nos propomos.
Observo em mim, uma tendência a querer manter o aparente erro na tentativa de interpretar o acerto que se impõe ali.
Reluto com a gramática. Releio sempre que posso. Sofro quando vejo meus pequenos assassinatos à língua. Obrigo ao meu revisor o trabalho de investigação das repetições que lhe ofereço em meu texto. Ele me olha com uma cara de "devia te cobrar o dobro", porque, além de revisar, forço-o a me contar qual o padrão de repetição dos "erros" em meus textos.
Ele ri e, delicadamente, remete o que lhe peço à minha análise pessoal. Eu nunca me arrependo de fazê-lo. Muitas novidades encontradas no meu "holocaustro", "telesférico", "récem-nascido". Uma letra a mais, uma que falta, um erro de pontuação no texto [tenho graves problemas com as vírgulas, como vocês podem ver] tudo isso diz de mim, diz da maneira pela qual me engancho na linguagem que me foi ofertada.
Ele tem observado uma tendência à frases curtas, então quando por algum motivo me prolongo vou me embolando com as vírgulas...[isso é para mim uma descoberta incrível e impublicável também]
Dito assim, os tais erros não são propriamente erros, mas maneiras de me revelar aos poucos, sempre aos poucos.
Penso ser, o trabalho que empreende um revisor, um trabalho árduo e delicado: mexer no texto de pessoas não é tarefa simples.
Não sou contra os acordos ortográficos. Isso não. Também não sou revisora, mas, se pudesse, pediria humildemente aos revisores, sobretudo aos revisores modernos que trabalham no computador, do mundo inteiro, sabendo o quanto o seu labor é fundamental nessa vida, o quanto cada suposto "erro" pode ensinar aos que demandam seu trabalho, sempre que possível, no lugar de apagar e reescrever uma palavra, que façam um traço por cima, deixando o suposto erro evidenciado, like a:
podendo cobrar mais caro por isso: o trabalho de vocês é mesmo muito importante.
Agora vou ficar por aqui, pois tenho ainda que ir à farmácia comprar meu corticóide nasal e ser feliz.
Beijos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario